Free Song Lyrics Celine Dion, New Lyrics Celine Dion, Celine Dion Lyrics, New Album Celine Dion, Download song Lyrics Celine Dion , Free Lyrics Celine Dion, Download Lyrics Celine Dion, Free Mp3 Celine Dion, Download Mp3 Celine Dion, New Lyrics Mp3 Celine Dion, Celine Dion Mp3, Celine Dion Full Album, Free Lyrics Mp3 Celine Dion, New Song Lyrics Celine Dion, Free Download Mp3 Lyrics, Lyrics Mp3 Celine Dion , Download Album Celine Dion
Y'a pas d'opale autour de mes doigts
Ni cathédrale où cacher mes prières
Juste un peu d'or autour de ma voix
(There's no voile to my brother's shutters
There's no opal around my fingers
No cathedral where to hide my prayers
Just a little gold around my voice)
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
(I go the routes I go the borders
I smell, I listen, and I learn, I see
Time passes along time zones
I take, I give, had I the choise?)
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur
(That's my destiny
I go along my route
That's how pass my hours
At my heart beats crazy rhythms)
Des feux d'été je vole aux sombres hivers
Des pluies d'automne aux étés indiens (1)
Terres gelées aux plus arides déserts
Je vais je viens, ce monde est le mien
(From summer fires I fly to dark winters
Autumn rains to Indian summer
Frozen grounds to dry deserts
I go I come, this world is mine)
http://www.lyricsmou.blogspot.com
Je vis de notes et je vis de lumière
Je virevolte à vos cris, vos mains
La vie m'emporte au creux de tous ses mystères
Je vois dans vos yeux mes lendemains
(I live from notes and I live from light
I'm responding to all your cries, your hands
Life's taking me to it's mysteries' hollows
I my tomorrows in your eyes)
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur
(That's my destiny
I go along my route
That's how pass my hours
At my heart beats high rythms)
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
(I go the routes I go the borders
I smell, I listen, and I learn, I see
Time passes along time zones
I take, I give, had I the choice?)
Je prends le blues aux signaux des répondeurs
Je prends la peine aux aéroports
Je vis l'amour à des kilomètres ailleurs
Et le bonheur à mon téléphone
(I take blues from answering machines signals
I take sadness in airports
I live love at kilometers away
And happiness at my phone)
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur
(That's my destiny
I go along my route
That's how pass my hours
At my heart beats high rythms)

0 komentar:
Post a Comment
Leave your comment in the box provided below